Eva Kondrysová

Eva Kondrysová (5. prosince 1926, Praha17. září 2017) byla překladatelka zabývající se překlady z angličtiny do češtiny. Zaměřovala se na překlad románů anglických a amerických autorů 19. a 20. století. Mezi autory, kteří vyšli v jejím překladu, patří například Jane Austen, Arthur Conan Doyle, Saul Bellow, Khaled Hosseini, John Updike či Henry Fielding. Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 5 z 5 pro vyhledávání: 'Kondrysová, Eva, 1926-', doba hledání: 0,04 s.
Autor Název Vydáno Dostupnost
Lewis, Sinclair, 1885-1951 Hlavní třída / Sinclair Lewis ; [z anglického originálu přeložila Eva Kondrysová] 1984
Belloc-Lowndes, Marie Kroky v mlze / Marie Belloc-Lowndes ; [z angl. přel. Eva Kondrysová] 1988
Anderson, Sherwood, 1876-1941 Smrt v lese / Sherwood Anderson ; [il. A. Pelc ; z angl. orig. přel. E. Kondrysová] 1964
Austen, Jane, 1775-1817 Emma / Jane Austen ; [il. A. Born ; z angl. orig. přel. E. Kondrysová] 1982
Doyle, Arthur Conan, 1859-1930 Muž s dýmkou a houslemi / Arthur Conan Doyle ; [přeložili Eva Kondrysová ... [et al.]] ; [ilustroval Adolf Born] 1987
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem